Esthétique = E pour reproduire un bruit, un cri (onomatopée) : à peine, peu, légèrement, très, fort, beaucoup, énormément, trop…. » que j’ai répondu moi pour montrer que j’étais documenté, et du tac au tac. Des verbes d’appréciation qui impliquent un jugement péjoratif : exécrer, mépriser, détester, appréhender, redouter…, Des adverbes marquant le jugement de valeur négatif : mal, maladroitement, malheureusement, atrocement…. Sous son apparence terrifiante, l’empereur n’est qu’un « brigand » féroce qui imite mal son oncle, Napoléon 1er, le grand. Écoulement. Le pléonasme est une répétition voulue pour renforcer le sens ou persuader. Une nuit, Prospero organise un bal masqué dans sept pièces de l'abbaye, décorées et illuminées chacune d'une couleur différente : bleu, pourpre, vert, orange, blanc, violet. Je n’ai de repos qu’en Dieu seul, mon salut vient de lui. « Les parfums ne font pas frissonner sa narine ; Tumescence. Il peint des types représentatifs dans leur milieu (d'où l'importance des descriptions). Baudelaire, Les Fleurs du mal, « La Cloche fêlée ». Quel chagrin me dévore ? Enfin, il a également été suggéré que la Mort Rouge n'est pas une maladie mais quelque chose qui est partagé de façon inhérente par toute l'humanité[12]. Comme nombre de récits de Poe, Le Masque de la mort rouge peut également être vu de façon autobiographique. Racine, Phèdre. L’hyperbole consiste à exagérer de manière méliorative ou péjorative une impression. Quand il arrive dans la septième pièce, le mystérieux personnage se retourne et fait face à Prospero, qui s'effondre, mort. Dans l’extrait qui suit, elle pointe sur le « je » énonciateur qui se présente comme un être complexe vivant des existences rêvées. « Elle a vécu, Myrto, la jeune Tarentine… » Rien. Phèdre se perçoit comme une victime des dieux attachés à sa perte. Le cruel ! Ce classement arbitraire est destiné à faciliter l’analyse mais, en dernier recours, il faut se fier à sa propre sensibilité pour échapper à la rigidité des répartitions. Il m’irrite, tellement il est guindé (ou tant il est guindé). Si « je descends en bas » ne présente guère d’intérêt et même se révèle fautif, la formulation qui suit attire l’attention en pointant l’inanité méprisable du personnage : « Floquet, qui ressemble à un pharmacien verbeux. Milliards d’éphémères, d’infusoires, de bacilles, d’algues, de levures, regards, ferments du cerveau. Poe, tout comme le personnage du prince Prospero, tente d'ignorer l'issue fatale de cette maladie, qui a déjà emporté sa mère et son frère[9]. Interminablement, à travers le jour gris, La dernière est tapissée de noir et éclairée par une lumière rouge sang. descriptifs, dans les registres fantastique, épique, burlesque, comique, (fonction référentielle du langage). » L’interrogation oratoire est une question qui n’attend pas de réponse. Si l'histoire a vraiment une morale, Poe n'établit pas explicitement quelle est cette morale[4]. Ici l’hyperbate renforce l’affectivité du propos par addition, imprévue au début de l’énoncé, de ce qui est invisible, mais aussi par la rupture grammaticale qui en résulte. Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine, Traduction française; Traduction Charles Baudelaire: Intrigue; Genre Roman gothique: Le Masque de la mort rouge (The Masque of the Red Death) est une nouvelle d'Edgar Allan Poe publiée pour la première fois en mai 1842 dans le Graham's Lady's and Gentleman's Magazine sous le titre The Mask of the Red Death, avec le sous-titre A Fantasy.Une version révisée est parue le 19 juillet … Oratoire = O. Ces procédés renvoient à la fonction expressive du langage. Que le chien de Jean de Nivelle, » Ils évoquent l’affectivité, le mouvement, le déchaînement des passions. L’euphémisme adoucit les aspérités du réel. Racine, Andromaque acte V, scène 1. Le poète chante la guerre napoléonienne comme un viol où se mêlent admiration et reproches. À noter de plus les répétitions, reprises et phrases nominales qui viennent renforcer l’abrutissement. la comparaison : infériorité (moins que), égalité (autant que), supériorité (plus que). Il consiste dans l’atténuation de la formule pour éviter de heurter la sensibilité du destinataire. « Je suis le saint, en prière sur la terrasse, – comme les bêtes pacifiques paissent jusqu’à la mer de Palestine. « Rome l’interdisant, qu’irait-il faire à Rome ? Ce fils indélicat, ce pauvre Anatole, ce cher homme (nuance ironique) L’échec de cette idéologie est patent lorsque la vigueur a disparu. » » — L’anaphore (reprise en début de phrase) marque l’insistance. Verhaeren, Les villages illusoires, « La pluie ». Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, livre I, chapitre 5. » Ici la métonymie qui remplace l’effet par la cause, et la réalité par la transcendance, donne à la passion de Phèdre un caractère d’inexorabilité tragique. Des verbes d’appréciation qui impliquent un jugement positif : aimer, adorer, apprécier, louer, adopter, distinguer…, Des adverbes soulignant le jugement de valeur positif : bien, adorablement, délicieusement, étonnamment, parfaitement, magistralement… (notons que Molière a critiqué la préciosité qui abusait de ce type d’adverbes.). Boursouflure d’un bourgeon, éclosion d’une feuille, écorce poisseuse, fruit baveux, racine qui suce, graine qui distille. » Une hyperbate est une figure de style qui consiste à séparer deux mots normalement assemblés par l’intercalation d’un ou plusieurs autres mots ; c’est aussi le prolongement de la phrase censée terminée par ajout d’un élément qui se trouve ainsi déplacé. Corneille insiste sur le désarroi du vieux guerrier trahi par sa faiblesse sénile. SCENE PREMIÈRE – HERMIONE, seule. Enfin notons que dans l’argumentation, tous ces procédés concourent à la persuasion. « Berlin, Vienne, étaient ses maîtresses : Introduction à l’analyse stylistique Ce procédé marque l’instantanéité, l’immédiateté, ou l’excès. Henry de Montherlant Les Célibataires, « Mme Verdurin me le disait encore le dernier jour (vous savez, les veilles de départ on cause mieux). Ce seront les cœurs purs qui trouveront la vérité. ». Lorsqu’il y a plus de trois éléments, on parle alors de rythme accumulatif, d’accumulation ou d’énumération. « Albe le veut, et Rome ; il leur faut obéir » Baudelaire, Les Fleurs du mal, « Au Lecteur ». Il y a un mois qu’il nous a quittés. « Tête de pioche ! Ce sont des mots ou locutions permettant de mettre en relief un mot ou un groupe de mots. Bible, Psaume 61. Elle doit être considérée comme une atténuation (modalisation) proche de la litote ou l’évocation d’une réalité floue, du doute quand il s’agit d’affirmer. « Voici le temps des assassins. Corneille, Horace, acte IV scène 5. Contrairement à ce que l’on pourrait penser la réification n’est pas toujours péjorative. » Ces conjonctions peuvent indiquer aussi la complicité des interlocuteurs qui connaissent déjà l’explication ou la considèrent comme évidente. Rome, qui t’a vu naître, et que ton cœur adore ! Il paraît toutes les six à huit semaines et est distribué dans les écoles aux 217 000 élèves du CP au CM2 de l'académie de Grenoble (Isère, Savoie, Haute-Savoie, Drôme et Ardèche) et à … Corneille oppose ici violemment la logique amoureuse de Camille à l’honneur du service patriotique d’Horace. Chénier, Les Buccoliques. Nous proposons un classement en cinq catégories. L’oxymoron ou oxymore est l’alliance syntaxique de deux mots (en principe nom + épithète, verbe + adverbe) qui se contredisent habituellement. La longue pluie, Ceci implique que toute l'histoire est une allégorie à propos des vaines tentatives de l'être humain pour conjurer la mort, interprétation qui est communément acceptée[2]. Je suis le piéton de la grand’route par les bois nains ; la rumeur des écluses couvre mes pas. « ils se divisent aussitôt en deux bandes comme des moissonneurs, et vont vendre leurs services à quiconque veut les employer. Tous ces adverbes marquent le degré d’importance, de retentissement, d’attachement. Les registres littéraires, les procédés affectifs, les figures de style. « Longue comme des fils sans fin, la longue pluie J’ai mangé au restaurant, chez Céleste, comme d’habitude. Infiniment, la pluie, Fénelon, Télémaque. Elle lui donne un caractère oral. De plus, l'abbaye est censée être un espace clos et impénétrable mais l'étranger en costume de Mort Rouge s'y introduit aisément, suggérant que le contrôle est une illusion[7]. Les focalisations interne et omnisciente permettent au lecteur d’avoir accès au monde intérieur des personnages, elles sont donc plus propices à l’expression des émotions et des sentiments que la focalisation externe. L’être agité par des émotions ou des sentiments forts aura tendance à mettre spontanément en valeur leur cause ou leurs effets. Cette princesse aime Pyrrhus prêt à épouser Andromaque. Céline, Voyage au bout de la nuit. Rimbaud, « Le dormeur du val ». « que bien peu de danseurs se sentaient le courage de mettre les pieds dans son enceinte magique Â», « des douleurs aigües, un vertige soudain, et puis un suintement abondant par les pores, et la dissolution de l'être Â», « des taches pourpres… sur le visage de la victime Â», , « Meaning and 'The Masque of the Red Death Â», Boheme: An Online Magazine of the Arts, Literature, and Subversion, , « Poe's 'constructiveness' and 'The Fall of the House of Usher' Â», Srpskohrvatski / српскохрватски. Qui s’acharnent toujours sur mes morts les plus chers. Les courtisans, horrifiés et furieux, se jettent sur l'inconnu et lui arrachent son masque, mais ils découvrent que le costume est vide. Il s’agit de frapper l’esprit de l’auditeur ou du lecteur. Tant de fois affermi le trône de son roi, Où comme des remords se traînent de longs vers L’ordre des mots est bouleversé, par exemple, emploi d’épithète détachée pour une mise en valeur : « — Bardamu, qu’il me fait alors gravement et un peu triste, nos pères nous valaient bien, n’en dis pas de mal !… « Si donc ! » Lui seul est mon rocher, mon salut, ma citadelle : je suis inébranlable. Nous étions entourés de fougères arborescentes, de fleurs velues, de parfums charnus, d’humus glauque. Elle est souvent une mise en relief de mots rejetés en fin de phrase, à la manière d’adjectifs placés en dislocation. oratoires, dans les registres comique, oratoire, (fonctions conative et phatique). Par la répétition du pronom : ma maison, ma maison à moi. Baudelaire, Les Fleurs du mal, « J’ai plus de souvenirs que si j’avais mille ans ». Mystérieuse présence pour laquelle éclatent à heure fixe les spectacles les plus grandioses de la nature. « Et ce masque nouveau qui nous collait au visage, qui se rétrécissait, nous comprimait le crâne, nous meurtrissait, nous déformait le cerveau. D’expier son forfait : on le lui fit bien voir. Et une belle de race ! Où suis-je ? C’est affaire de contexte et donc d’interprétation. L'histoire se situe dans une abbaye fortifiée, dans laquelle le prince Prospero s'est enfermé, avec mille de ses courtisans, afin de fuir l'épidémie foudroyante de la « Mort Rouge Â», terrible fléau qui frappe le pays. Ils peuvent indiquer l’affection, « mon petit chez moi », « c’est un des nôtres », la compassion, « ma pauvre », le respect hiérarchique, « mon colonel », le mépris, « il fait toujours son petit chef ». Vie. Guitry, Veilleur. Le dirhème associe dans une même phrase le thème (ce dont on parle) et le rhème (ce que l’on dit du thème). Par l’utilisation de ces rythmes binaires, Voltaire souligne l’irrationalité des prises de position et des engagements. » Dans le texte qui suit, l’anaphore renforce l’exécration de Camille pour sa patrie qui a conduit son frère à tuer son amant. Traduite en français par Charles Baudelaire, elle fait partie du recueil Nouvelles histoires extraordinaires. » Moi, j’avais jamais rien dit. La redondance emploie en deux formulations différentes des mots exprimant la même idée. « Vous êtes mon lion, superbe et généreux ! Elle inspire une si grande crainte aux invités que rares sont ceux qui osent s'y aventurer. C’est tellement beau (ou si beau) que je n’y crois pas. Dans Le Masque de la mort rouge, Poe adopte plusieurs conventions du roman gothique traditionnel, notamment le cadre de l'intrigue (une abbaye médiévale fortifiée). Haineux et dociles, violés, volés, étripés et couillons toujours, ils nous valaient bien ! Comme les mendiants nourrissent leur vermine » Michel Eyquem de Montaigne, seigneur de Montaigne [1], né le 28 février 1533 et mort le 13 septembre 1592 au château de Saint-Michel-de-Montaigne (), est selon les traditions universitaires soit un philosophe, humaniste et moraliste de la Renaissance, soit un écrivain érudit, précurseur et fondateur des « sciences humaines et historiques » en langue française. « — Je suis un cimetière abhorré de la lune, » « Il arrive souvent que sa voix affaiblie Seuls, respirent l’odeur d’un flacon débouché. » Car le goût passionné des mauvaises lectures engendre un besoin proportionnel du grand air et des rafraîchissants. Goncourt, Journal. Cette métaphore exprime l’insupportable et douloureux spleen de l’auteur. Maupassant, « La Paix du ménage ». ». Pourriture. « Elle en a bien besoin la race française, vu qu’elle n’existe pas ! » Champignonnage. « Vous y verriez un baromètre à capucin qui sort quand il pleut, des gravures exécrables qui ôtent l’appétit, toutes encadrées en bois noir verni à filets dorés ; un cartel en écaille incrustée de cuivre ; un poêle vert, des quinquets d’Argand où la poussière se combine avec l’huile, une longue table couverte en toile cirée assez grasse pour qu’un facétieux externe y écrive son nom en se servant de son doigt comme de style, des chaises estropiées, de petits paillassons piteux en sparterie qui se déroule toujours sans se perdre jamais, puis des chaufferettes misérables à trous cassés, à charnières défaites, dont le bois se carbonise. » royauté/sceptre) ou encore logique : l’auteur pour l’œuvre, la ville pour ses habitants, etc. Une version révisée est parue le 19 juillet 1845 dans le Broadway Journal sous son titre définitif. » En ce sens, elle peut paraître proche de l’hyperbate. Le premier singulier totalisant est donc considérablement renforcé par le pluriel rajouté qui suit ; la possession en ressort décuplée. « Je suis tourmenté parce que je suis inquiet… Je suis inquiet parce que je vous aime… Et je vous aime parce que vous êtes toutes mes joies dans la vie !… » Balzac, Le Père Goriot. La litote, c’est donc faire comprendre plus en disant moins. Dans la poésie de Verlaine, aucune ligne n’est nette ni tranchée. Par le corset… » Les différentes pièces décorées dans une couleur unique ont été vues comme des représentations de l'esprit humain, indiquant différents types de personnalités. Agrandissement. ». D’abord un procédé oratoire visant à l’animation du discours, elle peut revêtir une valeur affective. Dans une phrase négative ou interrogative, à noter le subjonctif. La Fontaine, Fables, « Les Animaux malades de la peste ». XLII. Dans cet extrait l’hyperbate additive impose sa loi inexorable. La dernière modification de cette page a été faite le 3 janvier 2021 à 18:15. Dans l’exemple qui suit, le poète édulcore la cruauté de la mort. qu’il insistait lui, et même que c’est la plus belle race du monde et bien cocu qui s’en dédit ! Ici l’oxymore apporte un éclairage artistique contrasté sur l’ambivalence des sentiments qu’il vient atténuer ou renforcer. Corneille, Le Cid, acte 1, scène 4. », « Espèce d’andouille ! Semble le râle épais d’un blessé qu’on oublie » Le Dauphiné Libéré des enfants est un journal pour les 6-11 ans créé par Le Dauphiné Libéré. L'imagerie du sang et du temps est associée au domaine corporel alors que l'épidémie peut représenter les attributs typiques de la vie et de la mortalité[1]. Exemple : Il les forçait, Ici, l’auteur montre combien il s’engage dans une aventure sans réfléchir aux conséquences. Bienvenue sur widermag.com : le site du magazine Wider Trail Outdoor. Corneille, Horace, acte II, scène 6. Corneille, Le Cid. Que dois-je faire encore ? Coincées, à l’étroit, nos pensées s’atrophiaient. Chacun sert soit à louer, soit à critiquer. Rien que la mort n’était capable De ce point de vue, le prince Prospero représente Poe, un riche jeune homme faisant partie d'une famille distinguée comme l'étaient les parents adoptifs de Poe. En premier lieu, il est utile de définir les registres littéraires employés. Rome, à qui vient ton bras d’immoler mon amant ! Le sang, mis en avant dans l'histoire à travers la couleur rouge, représente à la fois la vie et la mort. Lui, c’est le commun et le vulgaire marchand de paroles du Palais. Méthode du commentaire stylistique Des adjectifs laissant une impression favorable. Ces interrogations traduisent le conflit intérieur d’Hermione. Elles sont voisines de la métaphore. — si, tant, tellement, à tel point… que, au point de, trop… pour, tellement » de Courteline dans Le Gendarme est sans pitié. – Voici, voilà, suivis ou non de qui, que, etc. Dans l’extrait suivant, le poète atténue le choc macabre qui fait suite à la découverte du soldat tué par l’ennemi. Sa conception à la façon d'un labyrinthe et ses fenêtres grandes et étroites deviennent presque burlesques dans la pièce noire, tellement oppressante « que bien peu de danseurs se sentaient le courage de mettre les pieds dans son enceinte magique Â»[6]. » Ces phrases sont souvent associées à la modalité exclamative, la plus émotive, elles traduisent une forte affectivité. Par manque d’une humble sagesse en accord avec son âge, Don Diègue est dévasté lorsqu’il constate son impuissance à imposer brutalement ses vues. » Littré définit l’épiphrase comme une figure de style « par laquelle on ajoute, à une phrase qui semblait finie, un ou plusieurs membres pour développer des idées accessoires. La parataxe ou juxtaposition de phrases gomme les rapports logiques dans l’énoncé. « Puisqu’il ne vient plus, ajouta-t-elle avec un soupir, (…) il est inutile de tant m’interroger moi-même. Je vous aime. – La locution « c’est », à tous les temps et à tous les modes, souvent suivie de qui, dont, où…, est le présentatif le plus courant. Leste, et prenant les forteresses Il n’est pas tant (si) blessé qu’il ne puisse pardonner. Rappelons les quatre familles d’émotions ou sentiments : joie, tristesse, peur, colère. » « Elle a vu ta blessure et n’a pu la fermer. » C’est Vénus tout entière à sa proie attachée. Le court-métrage d'animation de Jean Monset et Timothy Hannem. C’est comme si nous nous balancions d’un pied sur l’autre. « Je l’ai vu, dis-je, vu, de mes propres yeux vu, / Ce qu’on appelle vu […]. Ils font appel à la subjectivité. Est-il tellement retors qu’on ne puisse lui faire confiance ? L’exemple qui suit est un dirhème à séquence progressive : « Rome l’unique objet de mon ressentiment ! « Il me fait des déclarations et m’embrasse, et me menace de… de… son autorité. Toutefois, certains analystes de l'œuvre de Poe la contestent et soutiennent que la nouvelle n'est pas allégorique, s'appuyant en cela sur le mépris du didactisme en littérature affiché par Poe[3]. » Où les pastels plaintifs et les pâles Boucher, Quel transport me saisit ? Rimbaud Les Illuminations, Le démonstratif qui distingue, le possessif qui marque l’attachement. – Le déterminant démonstratif entre dans l’expression « un de ces » qui peut indiquer le haut degré d’une constatation. Ligne les carreaux verts avec ses longs fils gris, « Rodrigue, as-tu du cœur ? L’interjection marque la spontanéité, la vivacité, l’incapacité à contenir ses émotions. Le bric-à-brac du salon, dans la pension Vauquer, nous apprend beaucoup sur la propriétaire des lieux : manque de goût, prétention, avarice, négligence, au point de rendre l’atmosphère insupportable. La plus connue se trouve dans Le Cid de Corneille lorsque Chimène dit à son amant Rodrigue, qui a tué en duel le père de celle qu’il aime : « Va, je ne te hais point ! Par l’emploi de ces champs lexicaux, l’énonciateur cherche à produire les mêmes réactions émotionnelles chez le destinataire (auditeur ou lecteur). » Ici le poète mélange réprobation et répulsion (notons au passage l’ironique « aimables remords »). esthétiques ou artistiques, dans tous les registres, (fonction poétique du langage). Bien que l'abbaye fortifiée ait pour fonction de préserver ses habitants de l'épidémie, elle est en fait un élément oppressant. « Rome l’unique objet de mon ressentiment ! Les Fleurs du mal est un recueil de poèmes de Charles Baudelaire, englobant la quasi-totalité de sa production en vers, de 1840 jusqu'à sa mort survenue fin août 1867.. Publié le 21 juin 1857, le livre scandalise aussitôt la société conformiste et soucieuse de respectabilité. Hugo, Les Châtiments. les procédés affectifs, rencontrés surtout dans les registres lyrique et pathétique, (fonction expressive du langage). Molière, Tartuffe. Ne puis-je savoir si j’aime ou si je hais ? La pluie. Phosphorescence. Je suis le savant au fauteuil sombre. Tout devenait monstrueux dans cette solitude aquatique, dans cette profondeur sylvestre, la chaloupe, nos ustensiles, nos gestes, nos mets, ce fleuve sans courant que nous remontions et qui allait s’élargissant, ces arbres barbus, ces taillis élastiques, ces fourres secrets, ces frondaisons séculaires, les lianes, toutes ces herbes sans nom, cette sève débordante, ce soleil prisonnier comme une nymphe et qui tissait, tissait son cocon, cette buée de chaleur que nous remorquions, ces nuages en formation, ces vapeurs molles, cette route ondoyante, cet océan de feuilles, de coton, d’étoupe, de lichens, de mousses, ce grouillement d’étoiles, ce ciel de velours, cette lune qui coulait comme un sirop, nos avirons feutrés, les remous, le silence. Des adjectifs laissant une impression défavorable. Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire, Que diras-tu, mon cœur, cœur autrefois flétri, A la très belle, à la très bonne, à la très chère, Il s'y trouve une grande horloge d'ébène qui sonne sinistrement à chaque heure; alors, chacun arrête de parler et l'orchestre cesse de jouer. À la différence des mathématiques où moins par moins donne plus, la double négation en français ne constitue pas une affirmation. Cette série évoque la jubilation devant l’exubérance de la vie, la complexité, la richesse d’un être ou d’un spectacle. Le Masque de la mort rouge (The Masque of the Red Death) est une nouvelle d'Edgar Allan Poe publiée pour la première fois en mai 1842 dans le Graham's Lady's and Gentleman's Magazine sous le titre The Mask of the Red Death, avec le sous-titre A Fantasy. « J’ai pris l’autobus à 2 heures. Hugo, Hernani. Voltaire, article « Guerre », tiré du Dictionnaire philosophique. Des noms dévalorisants pour désigner un être ou une chose.